Items
Site
boslit
Subject is exactly
Folk songs, Scots
- O ve, o ve!
- Skotsk folkvisa. Gossen sad' till flickan: Flicka, säg mig, om -""
- Den trogna flickan :Skottlänsk visa - [translated by J. L. Runeberg]
- O, where hae ye been Lord Ronald, my son? =¿De dónde vienes Lord Ronald?
- Plaintes de lady Bothwell
- Die grausame Schwester :alt von der schottischen Gränze
- Ich sweifte umher so ganz allein" :Volkslied - aus dem schottischen"
- Das Gute Nacht" :[vgl. Stanza 13 - herbeigeführt durch "Lord Maxwell's Gute Nacht"]"
- Der graue Falke :schottische Gränze
- Das Mädchen von Lochryan :schottische Romanze
- Eduard
- Des minnaars geeest
- Adam Gordon
- De twee raven :(schotsche ballade)
- De to ravne] : *title supplied
- Die grausame Schwester
- Jannie Telfer von Fair-Dodhead
- Edvard
- Edvard :en skotsk Ballade
- De to Ravne
- De to Ravne
- Edward :skotsk ballad
- Die Douglastragödie
- Die zwey Raben :altschottische Ballade
- A démon szeretõ :skót népballada